*DEV* - Letras - Tradutor - Bacharelado - Graduação - UNISAGRADO

Letras - Tradutor - Bacharelado

  • Titulação

    Bacharel
  • Modalidade

    presencial
  • Duração

    3 anos
  • Período

    Noturno
  • Área

    Ciências Humanas e Sociais

O Curso

Um curso que busca transmitir a cultura através do par de línguas Português e Inglês: seja bem-vindo ao universo de Letras - Tradutor! Durante a graduação, o estudante desenvolve diversas habilidades e competências como a compreensão oral, fala, leitura e escrita nas línguas inglesa e portuguesa, bem como as competências linguístico-comunicativas, culturais, instrumentais, profissionais e teóricas que lhe permitem ter uma visão realista e crítica no uso das estratégias que podem ser empregadas em cada projeto tradutório que decida realizar.

Avaliação do MEC: Nota 4 Reconhecimento: Renovado Reconhecimento - Portaria MEC - Nº 286 de 21/12/2012

VALORES DE MENSALIDADES - 1º SEMESTRE / 2021
CALOUROS INGRESSANTES - ANO 2021
Curso Graduação Duração do Curso Valor da Mensalidade Valor com Desconto
de Pontualidade para pagamento até o dia
8 (oito) de cada mês
Letras - Tradutor Bacharelado 3 anos R$ 427,22 R$ 405,86

    Os cursos de Graduação ministrados pelo UNISAGRADO, mantido pelo Instituto das Apóstolas do Sagrado Coração de Jesus, estão distribuídos e valorados em Edital de Fixação de Encargos Educacionais publicado.
    Os valores das mensalidades estão sujeitos aos reajustes, conforme contrato de Prestação de Serviços Educacionais, ficando assegurada a possibilidade de alteração de valores que visem preservar o equilíbrio contratual, caso qualquer mudança legislativa ou normativa, editada pelo Poder Público, altere a equação econômico-financeira da Instituição de Ensino.
    A configuração formal do ato de matrícula se dá após o aceite e adesão aos termos do contrato pela internet, no portal do aluno (www.unisagrado.edu.br), e condicionada à confirmação do pagamento da primeira parcela da semestralidade no prazo de matrícula.
    Os boletos de pagamento não serão enviados por correios, e deverão ser acessados e impressos, mensalmente através do portal do aluno (www.unisagrado.edu.br), ícone financeiro, ou solicitar através dos meios de comunicação do UNISAGRADO.
    O aluno calouro desistente que rescindir o contrato em até 07 (sete) dias corridos após o início das aulas, terá retida a importância equivalente a 20% da primeira parcela da semestralidade.
    No caso de rescisão do contrato, por estudantes veteranos (alunos que não sejam calouros), em qualquer tempo após a matrícula, ou por calouros, após o prazo mencionado no Edital de Fixação de Encargos Educacionais, independentemente de origem ou iniciativa; implica na obrigatoriedade de liquidar o valor da parcela com vencimento no mês da formalização do pedido, além de arcar com a multa contratual compensatória equivalente a 20% do valor total das parcelas vincendas no semestre e com eventuais pendências financeiras que possuir junto ao UNISAGRADO; considerando-se devida a multa no ato da formalização do requerimento e, corrigidos conforme Edital.
    A ausência às aulas, o abandono do curso ou a interrupção de frequência por parte do estudante contratante não o exime do dever de efetuar o pagamento das parcelas vencidas e vincendas até à formalização do afastamento, exclusivamente, através de requerimento escrito à Secretaria da Pró-Reitoria Acadêmica da Instituição, não se admitindo outra forma para tanto.

    Mensalidades

    O valor da mensalidade será correspondente à divisão do valor da semestralidade por seis (06) parcelas mensais e consecutivas, cujo vencimento será todo dia 08 (oito) de cada mês, nos termos e modo do Edital de Fixação de Normas e Encargos Educacionais.

    Em caso de pagamento após a data de vencimento, o estudante perderá eventuais descontos concedidos pela Instituição e, e o valor será acrescido de multa de 2% (dois por cento) sobre o valor vencido, juros de mora de 0,033% ao dia e correção monetária medida pelo IGP-M/FGV.
    Não estão inclusos no valor da semestralidade dos cursos: o fornecimento de material didático de uso individual do estudante; estudos de adaptação; regime de orientação; recuperação; cursos de extensão; congressos e similares; provas especiais; declarações; certidões; diploma; histórico escolar; documentos para transferência; alimentação; participação em formatura solene; transporte escolar; viagens de estudo; serviços facultativos ou extraordinários e de biblioteca, que, quando oferecidos, terão seus respectivos valores divulgados pela Insituição e poderão ser acrescidos no boleto de pagamento da mensalidade subsequente.

    Aproveitamento de Estudos ou alterações na carga horária oferecida

    O estudante que cursar carga horária menor do que a prevista para o semestre na matriz curricular do curso, por motivo de aproveitamento de estudos ou por cursar as últimas disciplinas para integralização do seu currículo, após o prazo mínimo para término do curso, efetuará o pagamento proporcional da mensalidade, de acordo com a carga horária das disciplinas matriculadas.
    O estudante que cursar carga horária maior do que a prevista para o semestre na matriz curricular do curso, por acrescentar disciplinas em regime de dependência, terá acrescido na mensalidade o valor proporcional referente à carga horária excedente. As demais informações acadêmicas e financeiras de cursos seriados estão disponibilizadas em atos normativos que poderão ser consultados no portal do aluno.
    Demais disposições, tal como, forma de cursar disciplinas reprovadas, disciplinas optativas, disciplinas eletivas e matrícula especial, deverão observar a Normativa Conjunta PRAC/PRAD n. 01/2012, de 28 de setembro de 2012, que passa a fazer parte integrante e indissociável deste contrato, estando, inclusive à disposição de eventuais interessados na Secretaria da Pró-Reitoria Acadêmica da Instituição.

    Desistência- Transferência - Trancamento de Matrícula

    – A desistência, a transferência e o trancamento de matrícula são considerados hipóteses de rescisão ao contrato de prestação de serviços, sujeitas à aplicação de multa contratual.

    A não formalização do cancelamento ou trancamento de matrícula (o que caracteriza abandono do curso) não desobriga o contratante ao pagamento da semestralidade conforme o requerido em matrícula ou até a formalização do desligamento.
    Na hipótese de transferência de matrícula para outra Instituição, estando o acadêmico em débito, o UNISAGRADO, após providências de cobrança administrativa ou extrajudicial, poderá ajuizar a competente medida judicial e tomar outras medidas legais compatíveis, independente do período letivo.

    PROUNI

    Para alunos Bolsistas do ProUni, o valor da Bolsa de estudos, corresponde a:

    - Bolsistas Integrais: 100% do valor da mensalidade
    - Bolsistas Parciais: 50 % do valor da mensalidade

    Requisitos para ser Bolsista do Prouni: Consulte o site http://prouniportal.mec.gov.br/                                                                                                                   

    Você como profissional

    A área de atuação de um profissional de Tradução é ampla e diversa, podendo trabalhar em editoras, consulados e embaixadas, órgãos públicos, representações diplomáticas, agências e escritórios internacionais, companhias jornalísticas, centros de intercâmbio cultural, centros de informação e documentação internacional, companhias de importação e exportação, companhias de turismo, hotéis e companhias cinematográficas, atuando em diversas áreas, como a audiovisual, a científico-técnica, a jornalística, a literária, a jurídica e comercial, além da área acadêmica, como professor e/ou pesquisador. Outra opção é a carreira de tradutor público e intérprete comercial, por meio de concurso público estadual.

    Seu Futuro

    Pensando no futuro, devido ao aumento da circulação de informações no mundo, cada vez mais profissionais da tradução estão sendo requisitados. Além disso, os dois setores que mais se expandem são o de tradução audiovisual para a mídia, como filmes e TV a cabo, e o de localização de sites e de softwares, que é o processo de tradução e adaptação de um aplicativo de software para outra língua. A demanda por profissionais da tradução vem aumentando também em virtude do crescimento da economia nacional e do aumento da importância do Brasil no cenário internacional.

    Coordenação

    Prof.ª Dra. Patrícia Viana Belam

    (14) 2107-7244 | E-mail: tradutor@unisagrado.edu.br

    Grade Curricular

    Disciplina Carga Horária
    Compreensão e Prod. Oral em Língua Inglesa I 72 Horas
    Comunicação e Expressão 72 Horas
    Introdução à Linguística I 72 Horas
    Líng. Port.: Morfossintaxe 72 Horas
    Métodos e Técnicas da Pesquisa 72 Horas
    Teoria da Tradução I 72 Horas
    Disciplina Carga Horária
    Compreensão e Prod. Oral em Língua Inglesa II 72 Horas
    Ferramentas de Tradução 72 Horas
    Introdução à Linguística II 72 Horas
    Língua Portuguesa: Gramática Contextualizada 72 Horas
    Teoria da Tradução II 72 Horas
    Disciplina Carga Horária
    Análise do Discurso 36 Horas
    Antropologia 72 Horas
    Ética e Cultura Religiosa 72 Horas
    Fonética e Fonologia da Língua Inglesa 72 Horas
    Prát. da Tradução I: Jornal./Literária 72 Horas
    Sociolinguística 36 Horas
    Teoria da Literatura 72 Horas
    Disciplina Carga Horária
    Compreensão e Prod. Escrita em Língua Inglesa 72 Horas
    Cultura Inglesa e Norte-Americana 72 Horas
    Introdução às Literaturas de Língua Inglesa 72 Horas
    Introdução às Literaturas de Língua Portuguesa 72 Horas
    Língua Portuguesa: Filologia 72 Horas
    Prática da Tradução II: Científico-Técnica 72 Horas
    Disciplina Carga Horária
    Cultura Brasileira 36 Horas
    Estágio I 110 Horas
    Estágio: Orientação e Supervisão I 72 Horas
    Métodos e Técnicas da Pesquisa em Tradução 36 Horas
    Morfologia da Língua Inglesa I 72 Horas
    Prática da Tradução III: Audiovisual 72 Horas
    Sociologia da Responsabilidade Social 72 Horas
    Disciplina Carga Horária
    Atividades Acadêmico-Científico-Culturais 204 Horas
    Estágio II 110 Horas
    Estágio: Orientação e Supervisão II 72 Horas
    Morfologia da Língua Inglesa II 72 Horas
    Prática da Tradução IV: Jurídico-Comercial 72 Horas
    Trabalho de Conclusão de Curso 72 Horas
    Versão 72 Horas

    Corpo Docente

    Titulação Mestrado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui o título de Mestre em Filologia e Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo (2008) e graduação em Letras pela Universidade do Sagrado Coração (2004). Atualmente é professora do Colégio São José, Colégio Rembrandt COC e Centro Universitário Sagrado Coração de Bauru. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em gramática, produção textual e língua inglesa. É, também, Coordenadora de área de gestão de processos educacionais do Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência Pibid USC, desde março de 2014.
    Tempo de casa 10 Anos e 7 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui graduação em Direito Instituição Toledo de Ensino (1993), mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã) pela Universidade de São Paulo (2002) e doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã) pela Universidade de São Paulo (2008). Formado em Gastronomia na Universidade do Sagrado Coração (2016). É professor adjunto especial da Universidade Sagrado Coração, onde exerce o cargo de coordenador da especialização Lato Sensu em Antropologia. É professor do curso de Gastronomia, Letras, Letras/Tradutor, Artes Cênicas, Música, Arquitetura e Urbanismo, Design e cursos da área de Ciências Sociais. Foi coordenador do curso de Letras e Letras/Tradutor do Centro de Ciências Humanas do Centro Universitário Sagrado Coração de 2010 a 2011. Tem experiência na área de Gastronomia, Letras, Arte, Cultura, Sociologia e Métodos e Técnicas da Pesquisa com ênfase em Sociologia da Alimentação, Antropologia, Literatura, Estética e Cultura, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura, cultura, estética, arte, educação, sociologia, metodologia científica e antropologia. É co-autor da obra "Antropologia: uma reflexão sobre o homem". 1ª ed. Bauru: Edusc, 2011 (Coleção Syllabus). Membro do Conselho Editorial da Editora do Centro Universitário (EDUSC).É líder dos Grupo de Pesquisa Certificado pelo CNPq Ensino de Língua e Literatura e do Grupo de Pesquisa Tecnologias, Estudo Dirigido e Educação, no Centro Universitário Sagrado Coração, em Bauru-SP.
    Tempo de casa 23 Anos e 2 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui graduação em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2009), onde também concluiu o Mestrado (2012) e o Doutorado (2018) em Literatura e Vida Social, com bolsa Capes, pesquisando a dramaturgia e a prosa de Hilda Hilst. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira, atuando principalmente nos seguintes temas: Hilda Hilst, dramaturgia brasileira e literatura brasileira.
    Tempo de casa 1 Ano e 9 Meses
    Titulação Mestrado
    Currículo Lattes
    Qualificação Doutorado em andamento pela Faculdade de Odontologia de Bauru na área de Distúrbios da Comunicação. Mestre em Distúrbios da Comunicação pela Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo (2013). Possui graduação em Tradutor pela Universidade Sagrado Coração (2010). Tem experiência na área de Tradução, com ênfase em Tradução Científica. Estagiou na Faculdade de Odontologia de Bauru, Universidade de São Paulo, tendo revisado artigos publicados no Journal of Applied Oral Science. Atualmente é tradutora indicada da Revista CEFAC e professora do curso de Letras-Tradutor no Centro Universitário Sagrado Coração.
    Tempo de casa 5 Anos e 9 Meses
    Titulação Mestrado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui graduação em Filosofia pela Faculdade João Paulo II (2008) e mestrado em Filosofia pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2014). Professor auxiliar do Centro Universitário Sagrado Coração e coordenador do curso de Filosofia do Centro Universitário Sagrado Coração. Tem experiência na área de Filosofia, com ênfase em História da Filosofia.
    Tempo de casa 5 Anos e 1 Mes
    Titulação Mestrado
    Currículo Lattes
    Qualificação Profissional Tradutor/ Intérprete/Professor. Possui bacharelado em Tradução pela Universidade do Sagrado Coração (2002) e licenciatura em Letras pela Universidade Nove de Julho (2007). Desenvolveu curso de aperfeiçoamento e especialização em Língua Inglesa e Cultura pela Farleigh Dickinson University (FDU), Teaneck, New Jersey, USA. Pós-graduado lato sensu em Linguística Aplicada ao Ensino de Língua Estrangeira pela Universidade do Sagrado Coração (USC) de Bauru. Mestre em Tradução Técnico-científica na área da Fonoaudiologia dentro da área de concentração de Processos e Distúrbios da Linguagem pela Universidade de São Paulo (FOB-USP). Tem experiência na área da Educação, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas. Tradutor freelancer com experiência nas áreas comercial, técnica e científica. Professor titular de ensino médio e coordenador pedagógico em escolas da rede particular de ensino no interior de São Paulo. Professor universitário de Línguas Estrangeiras Modernas.
    Tempo de casa 5 Anos e 2 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Graduada em Comunicação Social - habilitado em Relações Públicas (2007), Mestre em Comunicação (2011) e Doutora em Ciências Sociais pela Universidade Estadual Paulista (UNESP) - Júlio Mesquita Filho. Atualmente é docente nos cursos de comunicação do Centro Universitário do Sagrado Coração (UNISAGRADO) em Bauru/SP e na Faculdade Eduvale de Avaré/SP e professora conteudista nas áreas de comunicação e ciências sociais. Tem experiência na área de Comunicação Organizacional/Relações Públicas, Comunicação Midiática, Ciências Sociais (Sociologia e Antropologia) , Responsabilidade Socioambiental e Terceiro Setor.
    Tempo de casa 9 Anos e 2 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui bacharelado em Tradução pela Universidade do Sagrado Coração - Bauru - SP (2001), licenciatura em Letras-Inglês pelo Centro Universitário Estácio Ribeirão Preto (2019), aperfeiçoamento em Teachers' Links: Reflexão e Desenvolvimento para Professores de Inglês pelo Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem - LAEL, da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP (2008), mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo- PUC-SP (2012) e doutorado em Ciências pela Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo - FOB/USP (2016). Atualmente, é professora na graduação nos cursos de Letras - Tradutor e Letras - Português e Inglês, coordenadora do PIBID MULTIDISCIPLINAR e do projeto de extensão TradUSC no Unisagrado.
    Tempo de casa 10 Anos e 7 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Doutora em Ciência sobre Arte - especialidade História, Teoria e Crítica da Música pelo Instituto Superior de Arte de Havana/Cuba (2009), com reconhecimento pela USP (2011) e Graduada em Música: Instrumento - piano pela Universidade Sagrado Coração (1998). Atualmente é professora titular do Centro Universitário Sagrado Coração (Centro de Ciências Humanas) no Curso de Artes - licenciatura e professora das disciplinas de: Métodos e Técnicas da Pesquisa (para os cursos de licenciatura e bacharelado) e Pesquisa da Prática Pedagógica/Estágio (para licenciaturas) da referida instituição de ensino. Coordenou do subprojeto de Música "As Músicas do Meu Brasil" pelo PIBID-USC de 2014 a 2017. Foi tutora virtual (2007 a 2009) e professora colaboradora do Curso EAD de Educação Musical da UAB-UFSCar nas disciplinas de História da Música 1 e 2 (2009 a 2011) o que proporcionou a publicação de dois Guias de Estudo pela EDUFSCar: "História da Música Ocidental: uma breve trajetória desde a Pré-História até o século XVII" e "História da Música Ocidental: uma breve trajetória desde o século XVIII até os dias atuais". Tem experiência na área de Artes, Música, com ênfase em Musicologia.
    Tempo de casa 24 Anos e 6 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui doutorado em Ciências - Área: Processos e Distúrbios da Comunicação pela Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo - FOB/USP (2014) e mestrado em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2004). Atualmente é professora titular do Centro Uniersitário Sagrado Coração - Bauru - SP e tem experiência na área de Letras e Tradução, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: avaliação, tradução, língua inglesa, língua espanhola, formação de professores de línguas e avaliação de traduções.
    Tempo de casa 21 Anos e 8 Meses
    Titulação Doutorado
    Currículo Lattes
    Qualificação Possui graduação em Letras-Português-Inglês pela Universidade do Sagrado Coração (1985), Especialização em Metodologia e Processo de Ensino, Especialização em Formação de Formadores de Professores, Mestrado em Comunicação Midiática pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho - FAAC - Bauru (2001). É doutora em Estudos Literários, pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho - Araraquara, com tese na área de Teoria e Crítica da Poesia. É professora dos cursos de Letras e Pedagogia do Centro Universitário Sagrado Coração de Bauru há 22 anos, além de ter experiência também como professora de Língua Portuguesa durante 25 anos no ensino fundamental da rede particular. Atuou como Orientadora de Disciplina (tutor-EAD) no curso de PEDAGOGIA Semipresencial da UNESP/UNIVESP - Polo Bauru, de fevereiro/2010 a setembro/2012. Tem experiência com Educação a Distância (tutoria e processos de reconhecimento de curso EAD). Atua também como membro da Comissão Própria de Avaliação (CPA/USC) ocupando a função de presidente desde agosto de 2014. Tem experiência nos processos de Avaliação Institucional (credenciamento e recredenciamento de IES), avaliação de cursos de graduação (reconhecimento e renovação de reconhecimento de cursos), e Autoavaliação institucional. É Coordenadora Pedagógica do Centro Universitário Sagrado Coração desde agosto de 2013. Tem experiência na área de Educação (Avaliação, Formação de professores e Metodologias Ativas); Letras, com ênfase em Língua e Literatura.
    Tempo de casa 25 Anos e 8 Meses
    Titulação Mestrado
    Currículo Lattes
    Qualificação Aluna regular de doutorado no programa em Educação Escolar, linha de pesquisa Sexualidade, Cultura e Educação Sexual, na UNESP, campus de Araraquara-SP. Possui graduação em Letras Português Inglês pela Universidade do Sagrado Coração (1988) e mestrado em Estudos Literários pela Emporia State University, EUA (1995), reconhecido pela Universidade Federal de São Carlos. Atualmente é professora assistente do Centro Universitário Sagrado Coração. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literaturas de Língua Inglesa, e também na área de História do Teatro, atuando principalmente nos seguintes temas: teatro shakespeariano e teatro brasileiro moderno. Coordena o curso de Educação Artística-Artes Cênicas desde 2013 e o curso de Artes desde 2018, ambos no Centro Universitário Sagrado Coração. Coordenada os cursos de especialização em Língua Portuguesa e Literatura e em Educação Bilíngue: fundamentos, metodologias e práticas, na Universidade do Sagrado Coração. É pesquisadora na área de análise do discurso de linha francesa, dedicada ao estudo de Foucault e o Cuidado de Si.
    Tempo de casa 29 Anos e 7 Meses

    VISITE AS REDES SOCIAIS DESTE CURSO

    Facebook   Instagram

    QUEM VIU ESTE CURSO, TAMBÉM VIU:

    Tire suas dúvidas com nossos consultores

    © 2020 | UNISAGRADO. Todos os direitos reservados.

    Site Seguro